Tuesday, May 28, 2013

Richard F. Underwood

Richard (far left) with brothers John and Horace
Photo courtesy of the Underwood family collection

Richard F. Underwood was the headmaster of Seoul Foreign School for 31 years.  He had passion for God and education.  He was born in 1927, the year that Underwood Memorial Hall was built.  He couldn’t graduate in Korea because of the Japanese invasion.  Richard F. Underwood was repatriated to the US, and graduated there.  He also served in the military in Korea as an interpreter, including during the peace talks. 


리차드 언더우드는 서울 외국인 학교에서 31년간 총감으로 재직했습니다그는  하나님의 복음과 교육에 열의가 있었습니다그는 언더우드 기념관이 세워진 해와 같은 1927 태어났습니다. 일본의 침략으로 한국에서 학업을 마칠 없었던 그는 다시 미국으로 건너가 학업을 마치게 되었습니다. 그는 평화협정 당시 통역관으로서 군복무를 했습니다.


Richard’s family enjoyed motor-boating. There were many funny and amazing adventures. Here’s an example:  One time when they were out in their boat, Richard was surprised to hear his father yelling in his ears saying “Dick, are you chewing gum?!” It was strange for his father to worry about gum. Richard didn’t understand his father’s thinking but he answered yes. Then his father yelled again “ Good, give it to me now!” Richard took the gum out of his mouth automatically and gave it to his father. His father shaped the gum into a small circular disk to fit on top of the old-fashioned carburetor, around the little hole made for the float indicator.  His father commanded Richard, “Get out the gas, Dick, and pour some into that tin can, then spoon it very carefully into the ring of the gum.”  As it turned out, Richard's gum kept the engine running and saved the family from being adrift in the ocean!


리차드 언더우드의 가족은 모터보터등 많은 재미있고 특별한  모험을 즐겼습니다. 예를 들면, 한번은 배를 타고 나갔다가 리차드의 아버지가, “, 지금 씹고 있니?!” 라고 소리 치시는 이었습니다. 리차드 아버지가 껌을 씹고 있는지에 대해  물으시는 이해하지 못한채, “.” 라고 대답을 했습니다. 아버지는 씹던 껌을 달라고 말씀하셨습니다. 리차드는 당장 씹던 껌을 뱉어 아버지께 드렸습니다. 그러자 아버지는 껌을 동그랗게 반지형으로 만들어 기화기 상부의 틈새를 매꾸었습니다. 어버지께서 리차드에게 다시 부탁하시길 기름을 양철통에 담아와서한 숟가락씩 틈새에 조심스럽게 넣으라고 했습니다. 결국 리차드의 씹던 껌은 보트를 고치는데 이용됐던 입니다.


“Alumnus Richard Underwood '51 to Discuss Family's Volunteer Work in Korea - News, Sports, Events - Hamilton College." Alumnus Richard Underwood '51 to Discuss Family's Volunteer Work in Korea - News, Sports, Events - Hamilton College. N.p., n.d. Web. 27 May 2013.

Underwood, Richard. What a Fun Life! 2011. Self published.


Ethel Van Wagoner

Ethel Van Wagoner on her wedding day
Photo courtesy of the Underwood family collection

Ethel Van Wagoner was a teacher and a missionary who was eager to help Korea by sharing the word of God. Ethel was born in Kingston, Michigan on April 11, 1888. After graduating from New York University, she came to Korea to become the first full-time teacher in Seoul Foreign School.  In 1916 her term expired and she returned to America where she met and married Horace H. Underwood.  The couple lived in Korea for many years and had five children who lived with them in what is now the Underwood Memorial Hall. She learned Korean and was often a speaker at Korean churches, spreading the word of God. Also she found a club, the Faculty Wives Club, to support the wives of faculty at Yonsei.


On March 17, 1949 while she was hosting the Faculty Wives Club, a group of young men tried to break into the house. Ethel went to the front door to try to stop at least one of the men when one of them broke in from the back door and shot her. More than 5,000 people came to her funeral, not because she was an Underwood, but because of her tireless efforts to help the Korean people.


에델 와고너
에델 와고너는 교사였으며 열정적인 선교사였습니다. 한국에 와서 하나님의 말씀을 나누면서 한국을 돕고자 했습니다. 에델은 1888 4 11 미시간 킹스톤 에서 태어났습니다. 뉴욕대학교를 졸업한 에델은 한국으로 서울 외국인 학교에 선생님이 되었습니다. 1916 임기가 끝나고 미국으로 돌아갔을 호레이스 H 언더우드를 만나서 결혼을 하게 되었습니다. 부부는 한국으로 돌아와 한국에서 오랫동안 생활했으며 그들 사이에 5명의 자녀를 두고 지금 기념관 건물로 쓰고 있는 집에서 생활했습니다, 그들은 하나님의 말씀을 전하고 교사 부인 클럽을 만들어 연세대학교에서 근무하는 교직원의 부인들을 도왔습니다.

1949 3 17 교사부인들이 모임을 하고 있을 명의 괴한이 집에 침입을 했었습니다. 에델은 현관에서 괴한을 저지하고 있을 , 뒷문으로 침입한 괴한이 그녀의 등을 향해 총을 쏘았습니다. 5천명이 넘는 문상객이 그녀의 한국인들을 위해 도왔던 노력과 마음을 감사히 생각하며 그녀의 죽음을 애도했습니다.


Bibliography:
"Ethel Van Wagoner." Yonsei Memorial Hall, 2003. http://underwood.yonsei.ac.kr/eng


Lillias Stirling Underwood


Lilias Stirling Underwood
Photo courtesy of the Underwood family collection
Lillias Stirling Underwood was a  medical doctor, a Presbyterian missionary, and an author of many books.  She was born in 1851 and got her certificate at Woman’s Medical College in Chicago.  Lillias then came to Korea in 1886 and began her mission career.  She met Horace G. Underwood at a place where they taught English to orphans. They got engaged in the fall of 1888 and married in 1889.   Lillias and Horace worked together to help build the Presbyterian Church in Korea. They had one son, Horace H. Underwood, in 1890.


릴리아스 스텔링 언더우드는 의사이며 장로교 선교사였으며 많은 책의 작가였습니다. 그녀는 1851 태어났으며 시카고에서 여성 의학대학교에서 학위를 받았습니다. 릴리아스는 1886 한국에 오면서 그녀의 선교사로서 길을 걸어갔습니다. 그녀는 고아원아이들에게 영어를 가르치다가 호레이스 G 언더우드를 만났습니다. 그들은 1888 가을 약혼을 하고 1889 결혼을 했습니다. 릴리아스와 호레이스는 한국의 장로교교회를 설립하는데 힘을 합쳐 일했습니다. 그들은 아들  호레이스 H 언더우드를 1890년에 낳게 됐습니다.

In the late 1800s and early 1900s, Korea faced a recurrence of the cholera epidemics which swept the nation from time to time. One day, Lillias's heart was torn between sadness and frustration as she was held a beggar who died in her arms. While Lillias was cradling the dead beggar’s head, a passerby thought, ”Why would a foreign lady help dead Korean people? Especially a worthless beggar?” He was so perplexed that he followed her home. He asked the neighbors who she was and they said she was married to the teacher of the new religion and was a physician to the queen! This caused the man to be even more confused. So he waited and followed the missionary man from his house to a small church, where the missionary was holding services. The man was moved to accept Jesus our Christ as his Lord. He immediately went home to his village and told everyone about this story. This was a village that was known to be so evil that nobody dared to go into it. The man's news completely changed the hearts of the village people, so much so, that they became known as a kind village. The news of the village changing traveled fast. People asked the Underwoods about this and only then did they know the reason for this miracle change.  When Mr. Underwood traveled to Haeng-ju to follow up with the village, he found the real reason for the change was that his wife was so caring for the dead beggar.


1800년대 후반에서 1900년 초반 한국은 전국에 콜레라 전염병이 자주 돌았습니다. 어느날 릴리아스는 가슴에 전염병으로 죽은 가난한 부랑자의 머리를 안고 슬퍼하고 있을 때, 지나가던 행인이 이렇게 말했다고 합니다. “외국여인이 죽어가는 한국사람을 돕는 까닭이 무엇입니까? 특히 이 쓸모 없는 부랑자를 말입니까? “ 그는 너무 이상해서 릴리아스를 따라 그녀의 집에 가게 됩니다. 그는 이웃에게 도대체 이 여인이 누구인지 물어 보게 되고 릴리아스가 선교사 호레이스 G 언더우드의 아내이고 왕후의 의사라는 이야기를 듣게 됩니다. 이야기를 들은 남자는 더더욱 혼란스러워 지게 됩니다. 그는 릴리아스를 비롯한 함께하는 선교사들을 통해 예수님과 하나님을 받아드리고 큰 감동을 얻게 됩니다. 그는 살고 있는 동네로 돌아가 자기가 본 이야기를 전하게 됩니다. 이 마을사람들은 인정머리 없기로 유명해서 누구도 어울리기 싫어하는 마을 이였습니다. 이 이야기는 마을 사람들 모두의 마음을 바꾸어 가장 인정 많은 마을로 변하게 됩니다. 언더우드씨가 이후 이 마을을 방문했을 때 이 마을의 변화를 가져온 진짜 이유는 기적은 죽어있는 부랑자까지 사랑으로 대했던 아내의 마음이였음을 알게 됐습니다.

Bibliography:
"The Westminster Handbook to Women in American Religious History." Google Books. N.p., n.d. Web. 28 May 2013.

Underwood, Lillias H.  (1983).  Underwood of Korea: Being an Intimate Record of the Life and Work of the Rev. H.G. Underwood, D.D., LL. D., for Thirty-one Years a Missionary of the Presbyterian Board in Korea. Seoul, Korea: Yonsei UP, 1983. Print.